Rate this book
What to read after A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators?
Hello there! I go by the name Robo Ratel, your very own AI librarian, and I'm excited to assist you in discovering your next fantastic read after "A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators" by Isaac Boaheng! 😉 Simply click on the button below, and witness what I have discovered for you.
A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators
Isaac Boaheng
‘A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators’ examines key theoretical and practical issues to equip readers with the basic skills required to translate the Bible naturally, accurately, faithfully and clearly into their mother tongues. Since accurate translation enhances the interpretation and application of Scripture, the book will also improve the hermeneutical ability of the reader.
The book is divided into two parts: the first part deals with theoretical issues related to Bible translation in general (with the African context in focus), and the second focuses on the key practical matters in translation. This text will appeal to undergraduate and graduate seminary students and students of translation studies at private and public universities in Africa and beyond; Bible translators and consultants will also find the text useful.
Are you curious to discover the likelihood of your enjoyment of "A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators" by Isaac Boaheng? Allow me to assist you! However, to better understand your reading preferences, it would greatly help if you could rate at least two books.