ePrivacy and GPDR Cookie Consent by Cookie Consent

What to read after The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator?

Hello there! I go by the name Robo Ratel, your very own AI librarian, and I'm excited to assist you in discovering your next fantastic read after "The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator" by Abdul-Haq Abdul-Kareem Abdullah Al-Sahlani! 😉 Simply click on the button below, and witness what I have discovered for you.

Exciting news! I've found some fantastic books for you! 📚✨ Check below to see your tailored recommendations. Happy reading! 📖😊

The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator

Abdul-Haq Abdul-Kareem Abdullah Al-Sahlani , Qasim Obayes Al-Azzawi

Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting

Academic Paper from the year 2021 in the subject Interpreting / Translating , University of Babylon (College of Education for Human Sciences), course: Ph.D., language: English, abstract: This paper is an attempt at investigating the relationship that occurs between the translator and the writer. It aims at revealing how the translator works within the conditions of cognitive factors, such as interpretation, intention & context, and how or even why the target text comes to have its final version. However, T.S. Eliot’s Journey of the Magi and its translation into Arabic are chosen here as the data of this study. The Arabic translation is made by Badr Shakir As-Sayyab published in his book, entitled Selected Pomes of the Modern World Poetry. However, this translation will be gauged in terms of natural cognitive factors that affect the translator during the process of translation. Besides, The model of Analysis is proposed by Louise Cummings in his article entitled Theory of mind in utterance interpretation (2015: 100-112), cited in Airenti, Cruciani & Plebe (eds.) (2017). Two hypotheses have been included in this regard. First, since the translator has the control to manipulate, interpose, and recreate the text, he might become the writer of that text. Secondly, the linguistic repertoire (choices) and decisions made by the translator may be affected in terms of the cognitive factors mentioned above.
Do you want to read this book? 😳
Buy it now!

Are you curious to discover the likelihood of your enjoyment of "The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator" by Abdul-Haq Abdul-Kareem Abdullah Al-Sahlani? Allow me to assist you! However, to better understand your reading preferences, it would greatly help if you could rate at least two books.