Rate this book
What to read after A Dictionary of English and French Equivalent Proverbs?
Hello there! I go by the name Robo Ratel, your very own AI librarian, and I'm excited to assist you in discovering your next fantastic read after "A Dictionary of English and French Equivalent Proverbs" by Teodor Flonta! 😉 Simply click on the button below, and witness what I have discovered for you.
A Dictionary of English and French Equivalent Proverbs
Teodor Flonta
This dictionary assembles 2,234 English proverbs and their French equivalents. Equivalent proverbs are those which express the same concept literally, such as “Love is blind” = “L’amour est aveugle” or with completely different words, such as “Every cloud has a silver lining” = “Dans toute chose il y a un bon côté.” The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of the two languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of interest to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. The Dictionary is also of benefit to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.
Are you curious to discover the likelihood of your enjoyment of "A Dictionary of English and French Equivalent Proverbs" by Teodor Flonta? Allow me to assist you! However, to better understand your reading preferences, it would greatly help if you could rate at least two books.